* 미국에피포도문학상 "금상" 수상. 소식 *
제 10회 미국에피포도문학상 수상식
( Epipodo Writers & Artist Association )
ㅇ 수상자: "금상" 최종호 시인
ㅇ 수상작: 시 "복숭아를 먹으며"
ㅇ 일시: 2007년 3월22일 오후 6시 30분
ㅇ 장소: 미국 LA 로텍스호텔 (Rotex Hotel)
ㅇ 주소: 3411 W Olympic Bivd, LA c CA90019.USA
ㅇ 전화: 001-1-323-734-1214. 011-82-11-613-3131
ㅇ 주관: 미국연방정부허가. 미국캘리포니아주정부허가
ㅇ 주최: 미국에피포도예술가협회
ㅇ 수상식이 끝난 후 수상작"저자사인회" 가 있습니다.
ㅇ 수상자의 작품은 영어와 한국어로 번역. 미국전역의 도서관에 비치되며
전세계로 작품집으로 엮어져 모국어를 모르는 한국인 2세들의 교재로
배포되며, 한국문학을 연구하는 사람들과 한국문학을 공부하는
학생들의 교재로 쓰이게 됩니다.
ㅇ 2007년 3월21일 출국- 일주일간 체류. 각종 문학행사를 연다.
ㅇ 미국에 거주하는 문우들의 만남을 기대하며, 미국에서는 큰 잔치인
"미국에피포도문학상" 수상식에 미국 문우들을 초대합니다.
* 미대사관 비자발급 인터뷰가 너무나도 촉박하여 결국 최종호시인은 출국하지 못하여 미국 애피포도문학상 관계자가 한국에 입국하여 국내에서 별도의 시상식을 갖도록 하였슴을 알려 드립니다
복숭아를 먹으며 / 최종호
아내가 씻어온 복숭아 먹는데
벌레도 같이 복숭아를 먹고 있었다
먹는 권리는 시장에서 사왔다지만
상거래 보다 당당한 벌레의 무단점유
스스로 집을 비워주면 좋겠는데
그냥 버리기 아까워 집을 부술까봐
복숭아는 벌레를 노려보는 날더러
벌레만도 못한 놈이라 욕할 것 같다
Amusing myself by enjoying peach fruit.
written by Choi jong ho
A bug was eating the fruit of peach
when I'm enjoying the same one
before having, It was swiped up by my sweetheart.
but the bug has nothing to do with washing
even if my right of eating came from purchasing
the bug, however didn't buy any right of belonging
the bug's majestic possessing is strong
bug's illegal sharing that might be stronger than commercial transaction
indeed, I'm longing for the bug to move out itself
but the bug‘s acting kept its house and prey from getting rid of
I wonder if I must demolish its palace.
nothing happened, I couldn't do anything,
because it is wasteful to throw it away,
If I do that, perhaps, I would be told by the peach
"you must be nothing but a bug, you village idiot"
the peach would shout to me who stares at the bug.
가난한 시인(詩人) / 최종호
누가 시인의 가난을 삿대질하나
그 당당한 허기를 짓밟지 마라
시인은 배고픈 경제 때문에
가난을 참는 것이 아니다
입만 열면 시(詩)가 쏟아질까봐
훈장처럼 빛나는 자랑스런 사연
가난한 시(詩)를 가슴에 달고 사는
시인의 가슴에 총질하지 마라
너라면 절망을 가슴에 달겠느냐
A poet in need
written by choi jong ho
Who can thrust his fist to the poet in need
a poet doesn't chicken out in any circumstances
don't you dare trample down their honorable poverty
the reason they put up with the poor is not because of spending
the poet doesn't stand it due to the starving economy
It would be good for you not to shoot the poet's heart
They said nothing, because they are worried that
too many poems will be made by them, everytime the tongue opens
they live with their private matters that is like honorable medal
for goodness' sakes, stop shooting them who hangs happiness on his heart
would you hang despair up on your heart, being in their boat?
사랑-1153 / 최종호
추억의 무릎에 주저앉아
덜컹덜컹 달리다 떠난 사랑
군불 지핀 세월만 따져서
십년만에 통화하는 친구가
결국 파산신청한다는데
갚지 않아도 좋다는 면책
오죽하면 파산하겠냐만
나의 태평성대가 범죄 같아서
한 점 부끄럼조차 날 세워
양심의 갈피마다 반성문 새기는
휘날리는 끗발도 한철인데
잘 먹고 잘 사는 것도
함부로 할 짓이 아니구나
Being in love - 1153
written by choi jong ho
The one who is gone
in the middle of the memory
He had ever been waved
not till I got phone from the guy
did I realize he got a petition for bankruptcy
for exemption, taking a file for bankruptcy
I did never think that it is a your will
my happy life seems to have been a criminal
I'm keeping in mind as a reconsideration
gathering all together, even a peck of shy
reconsideration existences in every human consciences
authority streaming in the world doesn't last long
spending time having a good dishes and wellbeing
It isn't that we have our way to live happily